Rotel RB-1070 Manuale del Proprietario

Navigare online o scaricare Manuale del Proprietario per Altoparlanti Rotel RB-1070. Rotel RB-1070 Owner`s manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RB-1070
Stereo Power Amplifier
Amplificateur De Puissance Stéréo
Stereo-Endstufe
Finale di Potenza Stereo
Etapa de Potencia Estereofónica
Stereo Eindversterker
POWER
POWER AMPLIFIER
RB-1070
PROTECTION
BRIDGED MONO
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Sommario

Pagina 1 - POWER AMPLIFIER

Owner’s ManualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManuale di IstruzioniManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingRB-1070Stereo Power AmplifierAmplif

Pagina 2

10PréliminaireNous vous remercions d’avoir achetél’amplificateur de puissance stéréo Rotel RB-1070. Incorporé dans une chaînestéréophonique ou une cha

Pagina 3 - 8 9 85 6 7 10

11Lorsque le commutateur est placé en position«trigger on», l’amplificateur se metautomatiquement en service dès qu’une ten-sion de commande de 12 V e

Pagina 4 - PREAMPLIFIER

12Raccordement des enceintesen mode stéréo L’amplificateur RB-1070 est doté de deuxpaires de bornes de raccordement qui por-tent un code-couleur et qu

Pagina 5 - Contents

13Fiche techniquePuissance de sortie continue 130 watts par canal(20 Hz à 20 kHz, 0,03 %, 8 ohms)Puissance de sortie en mode ponté en mono 330 watts p

Pagina 6

14InhaltsverzeichnisBedienelemente und Anschlüsse 3Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb 4Anschlußdiagramm bei Brückenschaltung 4Die Firma Rotel ...

Pagina 7 - 7 English

15Die Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahrenvon einer Familie gegründet, deren Interessean Musik so groß war, daß sie beschloß,qualit

Pagina 8 - Troubleshooting

16Netzschalter undBetriebsanzeige Der Netzschalter ist in die Gerätefront derRB-1070 integriert. Drücken Sie ihn, um dieEndstufe einzuschalten. Die

Pagina 9 - Un mot sur Rotel

17Die Kabel sind zur Identifizierunggekennzeichnet. So kann die Isolationsschichteines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einemStreifen markiert sein

Pagina 10

18Technische DatenDauerausgangsleistung 130 Watt/Kanal(20 - 20.000 Hz, < 0,03 %, 8 Ohm)Ausgangsleistung bei Brückenschaltung 330 Watt(20 – 20.000 H

Pagina 11

19Alcune Parole Sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musicaha spinto a realizzare componenti hi-fi dielevata qualità, fondò la Rotel più di

Pagina 12

2WARNING: There are no user serviceable parts in-side. Refer all servicing to qualified service person-nel.WARNING: To reduce the risk of fire or elec

Pagina 13 - Fiche technique

20Per CominciareGrazie per aver acquistato il finale di potenzaRB 1070. Quando utilizzato in un impiantohi-fi di alta qualità o in un sistema home th

Pagina 14 - Inhaltsverzeichnis

21 ItalianoIngresso e uscita del triggerda +12V Il jack IN da 3.5 mm collega il cavo/spinada 3.5 mm per trasportare il segnale triggerda 12V al fi

Pagina 15 - Netzeingang

22Configurazione Mono“a Ponte” (vedere la figura 3 per ilfunzionamento “a ponte” e lasistemazione dei ponticelli)I due canali dell’RB-1070 possono ess

Pagina 16 - Lautsprecher

23 ItalianoCaratteristichePotenza di uscita continua (20-20kHz, < 0.03%, 8Ω) 130 Watt p/cPotenza d’uscita in configurazione “a ponte” 330 W(20-20kH

Pagina 17 - BRIDGED MONO-LED

24ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables porel usuario en el interior del aparato. Cualquieroperación de mantenimiento debe ser llevada a cabopo

Pagina 18 - Bei Störungen

25Acerca de RotelRotel fue fundada hace 30 años por una fa-milia cuyo entusiasta interés por la música lecondujo a diseñar y construir componentesde A

Pagina 19 - Alcune Parole Sulla Rotel

26Alimentación y ControlToma de Corriente Eléctrica Debido a su elevada potencia de salida, laRB-1070 puede drenar una considerablecantidad de corrien

Pagina 20

27Conexión de la Señalde Entrada (Vea la Figura 2 para la realizaciónde las conexiones correspondientesal funcionamiento en modoestereofónico)La RB-1

Pagina 21 - 21 Italiano

28Para poder conectar la RB-1070 en modopuenteado, deben desplazarse tres puentesinternos de la misma desde un conjunto depatillas a otro, tarea que d

Pagina 22

29Características TécnicasPotencia Continua de Salida 130 vatios/canal(20-20.000 Hz, THD menor del 0’03%, 8 ohmios)Potencia Continua de Salida en Modo

Pagina 23 - Caratteristiche

3Figure 1: Controls and ConnectionsCommandes et branchementsBedienelemente und AnschlüsseControlli e collegamentiControles y ConexionesDe bedieningsor

Pagina 24 - Contenido

30Wij van RotelHet is alweer meer dan 30 jaar geleden dat eenfamilie met een gepassioneerde betrokkenheidbij muziek besloot om zelf geluidsapparatuurv

Pagina 25 - Para Empezar

31De RB-1070 is heel gemakkelijk te installerenen te bedienen, helemaal als u al ervaring heeftmet andere eindversterkers. Koop een paarkwaliteits aan

Pagina 26

32In de meeste gevallen treedt de beveiliging inbij kortsluiting van het luidsprekerkabel ofonvoldoende ventilatie waardoor oververhittingplaatsvindt

Pagina 27

33De luidsprekerverbindingenHet aansluiten van de RB-1070 wijkt nogal afwanneer de versterker gebrugd wordt. Verbindtde kabel van de luidspreker aan d

Pagina 28

The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNorth Read

Pagina 30 - Aan de slag met de RB-1070

4PREAMP OUTPUTSRLROTEL RB-1070PREAMPLIFIERLEFTRIGHTSPEAKERSPOWER AMPLIFIERMODEL NO. RB-1070POWER CONSUMPTION: 400WSERIAL NO.LEFT INPUTRIGHT INPUTWARNI

Pagina 31

5 EnglishAbout RotelA family whose passionate interest in musicled them to manufacture high fidelity compo-nents of uncompromising quality founded Rot

Pagina 32

6PlacementThe RB-1070 generates heat as part of its nor-mal operation. The heat sinks and ventilationopenings in the amplifier are designed todissipat

Pagina 33 - Technische gegevens

7 EnglishSpeaker ConnectionSpeaker SelectionWe recommend using loudspeakers with anominal impedance of 4 ohms or higher withthe RB-1070. You should ex

Pagina 34

8SpecificationsContinuous Power Output (20-20 kHz, < 0.03%) 130 watts/ch into 8 ohmsBridged Mono Power Output (20-20 kHz, < 0.1%) 330 watts/ch i

Pagina 35

9 FrançaisAVERTISSEMENT: Il n’y a dans cet appareil aucunepièce utilisable par l’usager. S’il doit être réparé,le confier à un technicien qualifié.AV

Commenti su questo manuale

Nessun commento