
Owner’s ManualManuel de l’utilisateurBedienungsanleitungManuale di IstruzioniManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingRC-1090Stereo Control AmplifierP
10RC-1090 Stereo Control AmplifierAudio ControlsVolume Controls and The front panel Volume control increasesor decreases the volume in both channe
11 EnglishSpecificationsTotal Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.004%Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.004% at 1V outputInpu
12ATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce sus-ceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifi
13Au sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a quarante ans. Pen-dant toutes ces années, leur passion ne s’est
14Télécommande RR-969Le RC-1090 est livré avec une télécommanderéférence RR-969. Celle-ci vous permet decommander la majeure partie des fonctionsdu RC
15Branchements des signauxen entrée et [Voir Figure␣ 3]Le RC-1090 possède des prises classiques detype RCA pour toutes ses entrées. En plus, ilpropo
16Sorties symétriques XLR [Voir figure␣ 5 pour l’illustration dubranchement symétrique␣ XLR]Les sorties sur prises XLR du RC-1090 sont desprises de ty
17Touches de sélection de lasource en enregistrementRECORDING et afficheur Pressez une des touches RECORDING pourchoisir la source dont le signal
18Problèmes defonctionnementLa majorité des problèmes dans une chaînehaute-fidélité provient de mauvaisbranchements, ou de sélecteurs ou commandesmal
19SICHERHEITS- UND WARNHINWEISEBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch desGerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorsc
2RC-1090 Stereo Control AmplifierCAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADEOF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.APPLICABLE FOR USA, CANADA OR
20Die Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einerFamilie gegründet, deren Interesse an Musikso groß war, daß sie beschloß, hochwertigsteH
21Fernbedienung RR-969Zum Lieferumfang des RC-1090 gehört einelernfähige Fernbedienung, über die er undneun weitere Geräte bedient werden können.Der R
22Eingangssignalanschlüsse und [Siehe Abbildung 3]Der RC-1090 verfügt an allen Eingängen überherkömmliche Cinch-Anschlüsse, wie sie anallen hochwertig
23HINWEIS: Der RC-1090 verfügt über einzweites Paar Cinch-Buchsen. DiesesBuchsenpaar dient in besonderenSystemkonfigurationen zum Anschluß einerzweite
24Recording-Wahltasten undDisplay Drücken Sie eine der Recording-Wahltasten, um das Eingangssignal, das zu denRecord-Ausgängen gesendet werden soll,
25Bei StörungenTritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, solltenzuerst die nachstehend aufgeführten Punkteüberprüft werden. Viele Probleme beruhen aufEi
26ATTENZIONE: Non vi sono parti interne riparabilidall’utilizzatore. Per l’assistenza fate riferimento apersonale qualificato.ATTENZIONE: Per ridurre
27Alcune parole sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musicaha spinto a realizzare componenti hi-fi dielevata qualità, fondò la Rotel più di
28RC-1090 Preamplificatore StereoComando a distanza RR-969L’RC-1090 comprende un comando a distanzaintelligente in grado di attivare fino a novealtr
29Collegamenti di segnale diingresso e (Vedere figura 3)L’RC-1090 è provvisto di connettori del tipoRCA convenzionali per tutti gli ingressi . Inolt
3Figure 1: Controls and ConnectionsCommandes et branchementsBedienelemente und AnschlüsseControlli e collegamentiControles y ConexionesDe bedieningsor
30Uscite bilanciate XLR (Vedere Figura 5 per l’illustrazionedelle connessioni di uscita bilanciataXLR.)Le uscite del tipo XLR dell’RC-1090 sono uscite
31Pulsanti selettore diregistrazione e display Premete uno dei pulsanti Recording Selector per scegliere il segnale d’ingresso che vaalle uscite di
32Eliminazione del display FLpersonalizzatoPer eliminare tutti i display personalizzati,accendete l’RC-1090. Poi scegliete il pulsantePhono selettore
33 EspañolADVERTENCIA:No hay componentes manipulables por el usuario en elinterior del aparato. Cualquier operación de mantenimientodebe ser llevada a
34RC-1090 Preamplificador EstereofónicoAcerca de RotelRotel fue fundada hace 40 años por una fa-milia cuyo entusiasta interés por la música lacondujo
35 EspañolCablesAsegúrese de mantener alejados entre sí loscables de alimentación, digitales y demodulación de su equipo. De este modo seminimizarán l
36RC-1090 Preamplificador EstereofónicoTomas de Corriente AlternaAuxiliares (Sólo en la versión para América del Norte)El RC-1090 incorpora dos tomas
37 EspañolConexiones de SalidaNOTA: El RC-1090 incluye conectores desalida de tipo RCA y XLR. No debenutilizarse nunca los dos juegos a la vez.Conmuta
38RC-1090 Preamplificador EstereofónicoControles de AudioControles del Nivel deVolumen El control Volume del panel frontal aumentao disminuye simu
39 EspañolEjemplo:1. Seleccione Aux 1 como fuente de entradapara escuchar, con lo que aparecerá AUX1en el visualizador de funciones. Pulse ymantenga p
4RC-1090 Stereo Control AmplifierTAPE 1AUX 1TUNER DVD/VIDEOOFFONBALANCED CDOFFONBALANCEDOUTPUTSSWITCHED 400W MAXCDPHONO TAPE 2AUX 2LEFTRIGHT RIGHTLEFT
40RC-1090 Stereo VoorversterkerWAARSCHUWING: Om het risico op elektrischeschokken of brand te vermijden: zorg dat het apparaatniet nat wordt. Verwijde
41 NederlandsWij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dateen familie met een gepassioneerdebetrokkenheid bij muziek besloot om zelfgeluidsa
42RC-1090 Stereo VoorversterkerHet gebruik van deafstandsbediening Om de RC-1090 te kunnen bedienen met deRR-969 moet u ervoor zorgen dat de AUDIOfunc
43 NederlandsDe lijnniveau aansluitingen Kies bij het aansluiten van de verschillendebronnen op de RC-1090 de juiste ingang:“CD”, “VIDEO”, “TUNER”, “A
44RC-1090 Stereo VoorversterkerDe uitgang met hetafstandsbedieningssignaal Deze twee uitgangen sturen signalen dieontvangen worden door EXT REM IN n
45 NederlandsHet infoschermaanpassen U kan de RC-1090 zo programmeren dat hetinfoscherm zelfgemaakte naambordjes kan tonenvan 5 letters of cijfers
082 OMRC-1090 030101The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Co
5 EnglishFigure 4: RCA Cable ConnectionsSorties via câble RCACinch-AnschlüsseCollegamenti del Cavo RCAConexiones No Balanceadas (RCA)De cinch uitgange
6About RotelA family whose passionate interest in musicled them to manufacture high fidelity compo-nents of uncompromising quality founded Rotel40 yea
7 EnglishThe RC-1090 has both XLR (balanced) andRCA cable main output and CD input connec-tions. The printed circuit boards (PCB) are de-signed with S
8NOTE: Should you move your RC-1090amplifier to another country, it is possibleto reconfigure your amplifier for use on adifferent line voltage. Do no
9 EnglishRecorder Connections The Tape 1 and Tape 2 inputs and outputs canbe connected to any record/playback devicethat accepts standard line level a
Commenti su questo manuale