Rotel RT-1010 Manuale del Proprietario

Navigare online o scaricare Manuale del Proprietario per Ricevitore Rotel RT-1010. Rotel RT-1010 Owner`s manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Owner’s manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RT-1080
AM/FM Stereo Tuner
Tuner Stéréophonique AM/FM
AM/FM-Stereo-Tuner
Sintonizzatore Stereo AM/FM
Sintonizador Estereofónico de AM/FM
Middengolf/FM Stereo Afstemeenheid
12345
67890
BANDMEMORY
AUTO
TUNING
PRESET
SCAN
TUNE
/PRESET
PTY
ANT
ATT
ANT
A/B
TA TP
AFDISPLAY
FM IF
NARROW
FM
MONO
DOWN
UP
AM/FM STEREO TUNER RT-1080
POWER
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1

Owner’s manualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManuale di istruzioniManual de instruccionesGebruiksaanwijzingRT-1080AM/FM Stereo TunerTuner Stér

Pagina 2

10You may need to rotate or otherwise reorientthe antenna to find the best position.NOTE: To use an outdoor antenna, connect its300 ohm twin-conductor

Pagina 3

11Setting Country ModeThe RT-1080 has two modes (one for the USAand one for Europe) that configure the unit fordifferences in local markets, including

Pagina 4 - Italiano

12FREQUENCY DIRECT Button:Direct Access Tuning If you know the frequency of the desired sta-tion, you may tune it directly using the FRE-QUENCY DIRECT

Pagina 5 - Nederlands

133. PROGRAM TYPE. This is a description ofthe station’s content from a list of programtypes (for example: NEWS, CURRENT AFFAIRS,INFO, SPORT, EDUCATIO

Pagina 6 - WARNING:

14SpecificationsFM TunerUsable Sensitivity:12.2 dBf50dB Quieting Sensitivity:20.2 dBf (mono)45.3 dBf (stereo)Signal to Noise Ratio (at 65 dBf):75 dBf

Pagina 7

15Au sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a maintenant quaranteans. Pendant toutes ces années, leur passion

Pagina 8 - Contents

16de tous les composants électroniques et de trèsnombreux tests d’écoute, pour obtenir unemusicalité exceptionnelle et une fiabilité totale.Les circui

Pagina 9 - Rear Panel Connections

17Branchements en facearrièreLe RT-1080 dispose en face à arrière des prisessuivantes: sortie niveau Ligne, deux prisesantennes FM, une prise antenne

Pagina 10 - Basic Operating Controls

18Pour de plus amples informations sur cesbranchements, les logiciels de gestion et lescodes de commande via un ordinateur,contactez votre revendeur a

Pagina 11 - Basic Tuning Controls

19Touche de gamme BAND La touche BAND permet de sélectionner lagamme d’ondes reçue: AM (Petites Ondes)ou FM (Modulation de Fréquence). Unindicateur

Pagina 12 - RDS and RBDS Reception

Owner’s manual 8Manuel d’utilisation 14Bedienungsanleitung 23Manuale di istruzioni 30Manual de instrucciones 38Gebruiksaanwijzing 47

Pagina 13 - Additional Tuning Features

20Touche d’accord automatiqueAUTO TUNING La touche AUTO TUNING permet de choisirentre le mode de recherche directe par affichagede la fréquence et le

Pagina 14 - Specifications

21Touche PTY La fonction de recherche PTY permet de nesélectionner que les stations diffusant un certaintype de message. (Fonction pratiquement pasu

Pagina 15 - Sommaire

22Mais si vous vous trouvez dans une zoneurbaine, desservie par de très nombreusesstations dont les fréquences d’accord se situenttrès près les unes d

Pagina 16 - Télécommande

23Die Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einerFamilie gegründet, deren Interesse an Musikso groß war, daß sie beschloß, qualitativhoch

Pagina 17 - Branchements en face

24Der RT-1080 ist einfach zu installieren und zubedienen. Sollten Sie bereits Erfahrung mit derInstallation anderer Stereosysteme haben,dürften keiner

Pagina 18 - Commandes de

25MW-Rahmenantenne Zum Empfang der MW-Audiosignale liegt demRT-1080 eine Rahmenantenne bei. NehmenSie die Rahmenantenne aus dem Versandkartonund plazi

Pagina 19 - Français

26HINWEIS: Wenn Sie den RT-1080 an dieGerätesteckdose einer anderen System-komponente anschließen oder die 12VTRIGGER-Funktion nutzen, muß derNETZSCHA

Pagina 20 - Réception de type RDS

27Im RDS-PTY-Suchmodus drücken Sie eineDOWN/UP-Taste, um die gewünschteProgrammkategorie aus einer im Displayerscheinenden Liste auszuwählen. [Weitere

Pagina 21 - Caractéristiques

28Senderspeichersuchlauf mit SENDER-SPEICHER 1 und ruft bis SENDERSPEICHER30 alle gespeicherten Sender ab.RDS- und RBDS-EmpfangDer Rotel RT-1080 ist m

Pagina 22 - Spécifications

29Ist der Empfang eines Senders schlecht, wird nachdem Drücken der AF-Taste nach einem stärkerenSender gesucht, der das gleiche Programmausstrahlt. Di

Pagina 23 - Inhaltsverzeichnis

EnglishWARNING: There are no user serviceable parts inside. Referall servicing to qualified service personnel.WARNING: To reduce the risk of fire or e

Pagina 24 - Rückseite

30Alcune Parole Sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musica haspinto a realizzare componenti hi-fi di qualità,fondò la Rotel più di 40 anni

Pagina 25 - Grundbedienelemente

31di segnali importanti. Tutti gli aspetti di questodesign sono stati esaminati per garantire lariproduzione musicale più fedele.Le funzioni principal

Pagina 26 - Grund-Tuning-Funktionen

32Collegamenti sul PannelloPosterioreL’RT-1080 pannello posteriore è provvisto diconnessioni sul pannello posteriore per usciteaudio di livello linea,

Pagina 27

33Controlli Operativi di BaseLe spiegazioni seguenti vi aiuteranno afamiliarizzare con le caratteristiche e i comandi.Quando una funzione è disponibil

Pagina 28 - RDS- und RBDS-Empfang

34mente alla successiva frequenza di stazione,senza considerare o meno se una stazione stiatrasmettendo su quella frequenza. (Leggete lesezioni relati

Pagina 29 - Technische Daten

35Pulsante di AUTO TUNING Il pulsante AUTO TUNING alterna tra lacaratteristica di sintonia automatica per la ricercadella frequenza e la sintonia di

Pagina 30 - Per Cominciare

364. OROLOGIO ( TIME). Display dell’orarioe della data trasmesso dalla stazione. Sela stazione non sta trasmettendo un segnaleRDS, il display mostrerà

Pagina 31 - Comando a Distanza

37Se vi trovate in una zona urbana con un ampionumero di stazioni con frequenze ravvicinate,potreste notare interferenza dalle stazionivicine. Per fo

Pagina 32 - Posteriore

38Acerca de RotelRotel fue fundada hace 40 años por una familiacuyo entusiasta interés por la música la condujoa diseñar y construir componentes de Al

Pagina 33 - Controlli Base di Sintonia

39Equilibrado exclusivo de Rotel combina placasde circuito impreso de diseño muy avanzado,una extensa evaluación de los componentesutilizados y numero

Pagina 34

DeutschBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genaudurch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt z

Pagina 35 - RDS e RBDS

40colocar en su lugar la tapa del compartimentoportabaterías. Cuando las pilas empiecen aagotarse, el mando a distancia dejará defuncionar correctamen

Pagina 36 - Sintonizzazione

41disparo es interrumpida, el sintonizador se sitúaen su posición de espera (“standby”). Elindicador luminoso del panel frontal permaneceactivado pero

Pagina 37 - Caratteristiche

42Controles de SintonizaciónBásicosEl RT-1080 incluye un sintonizador de AM/FM por sintetización digital con capacidadRDS o RDBS y memorización de has

Pagina 38 - Contenido

43Teclado NUMERICO:Emisoras Presintonizadas El RT-1080 puede almacenar hasta 30emisoras para recuperarlas en cualquiermomento con ayuda del teclado N

Pagina 39 - Mando a Distancia

44Botón de EXPLORACION DEEMISORAS PRESINTONIZADAS(“PRESET SCAN”) Este botón activa una función de barrido deemisoras presintonizadas. Cuando usted pu

Pagina 40 - Posterior

45Botón PTY La función de búsqueda PTY le permite a ustedexplorar las emisiones disponibles para buscaremisoras RDS que emitan un tipo de programaco

Pagina 41 - Funcionamiento Básicos

46Botón FM IF NARROW La recepción en FM se basa en la recepcióny decodificación de una señal portadoracentrada en la frecuencia sintonizada. Paraaco

Pagina 42 - Controles de Sintonización

47Wij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dateen familie met een gepassioneerdebetrokkenheid bij muziek besloot om zelfgeluidsapparatuur v

Pagina 43 - EJEMPLOS

48De RT-1080 is een topkwaliteit tuner met velemogelijkheden. Hij is zo ontworpen dat hij devolledige dynamiek en de meest subtielenuances van uw favo

Pagina 44 - RDS y RBDS

49Verbindt de dubbele draad van de antenneonder de schroefjes van de “AM LOOP”aansluiting. Onder ieder schroefje een draadje.Het geeft niet hoe u ze a

Pagina 45 - Adicionales

EspañolRIESGO DE ELECTROCUCION: NO ABRIR. Este símbolo es para alertaral usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el inte-rio

Pagina 46 - Características Técnicas

50Het infoscherm Het scherm op de voorkant van de RT-1080toont u de informatie die u nodig heeft t.b.v.de bediening van het apparaat.De “DIMMER” toets

Pagina 47 - Aan de slag met de

51Tijdens RDS PTY afstemming: drukt u opéén van de afstemtoetsen om het gewensteprogrammasoort van de getoonde lijst tekunnen kiezen. (Zie ook de hoof

Pagina 48 - Alles over de achterkant

52RDS ontvangstWe hebben de Rotel RT-1080 uitgerust metRDS (Radio Data System) ontvangst-mogelijkheden. Met RDS krijgt u toegevoegdeinformatie die als

Pagina 49 - De belangrijkste

53De AF toets Er zijn landen waar een RDS zender deeluitmaakt van een zendernetwerk, zoals hierin Nederland, waar Radio 1, 2, 3 en 4 doorverschillen

Pagina 50

Technische gegevensFM deelBruikbare gevoeligheid:12,2 dBfGevoeligheid bij 50 dB signaal/ruisverh.:20,2 dBf (mono)45,3 dBf (stereo)Signaal/ruisverhoudi

Pagina 52 - RDS ontvangst

082 OM-RT-1080 022301English • Français • Deutsch • Italiano • Español • NederlandsThe Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPho

Pagina 53 - Afstem extra’s

61: Controls and Connections / Commandes et Branchements / Bedienelemente und AnschlüsseControlli e collegamenti / Controles y Conexiones / De bedieni

Pagina 54 - Technische gegevens

73: RR-T92 Remote ControlTélécommande RR-T92Fernbedienung RR-T92Controllo a distanza RR-T92Mando a Distancia RR-T92De RR-T92 Afstandsbediening12345670

Pagina 55

8About RotelA family whose passionate interest in musicled them to manufacture high fidelity compo-nents of uncompromising quality founded Rotelover 4

Pagina 56

9The main functions of the RT-1080 are easyto install and use. If you have experience withother stereo systems, you shouldn’t find any-thing perplexin

Commenti su questo manuale

Nessun commento