Rotel RMB-1066 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Ricevitori e amplificatori Rotel RMB-1066. ROTEL RMB-1066 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RMB-1066
Six-Channel Power Amplifier
Amplificateur de Puissance Six Canaux
Sechskanal-Endstufe
Amplificatore di Potenza a Sei Canali
Etapa de Potencia de Seis Canales
Zes Kanaals Eindversterker
SIX CHANNEL
POWER AMPLIFIER
RB-1066
CH - B LEVEL
CH - C LEVEL
CH - A LEVEL
POWER
A
PROTECTION
BRIDGED MONO
CB
ACB
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Sommario

Pagina 1 - POWER AMPLIFIER

Owner’s ManualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManuale di IstruzioniManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingRMB-1066Six-Channel Power Amplifier

Pagina 2 - DO NOT OPEN

10ATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce sus-ceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifi

Pagina 3

11Au sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musiquequi a fondé Rotel, il y a maintenant plus dequarante ans. Pendant toutes ces années, leur

Pagina 4

12NOTE␣ : si vous devez déménager dans unautre pays, il est possible de modifierl’alimentation du RMB-1066. Ne tentezpas d’effectuer cette transformat

Pagina 5 - Getting Started

13Pour le mode Stéréo␣ : placez le sélecteurde la paire de canaux à configurer sur sa po-sition la plus à droite repérée STEREO. Utilisezles prises d’

Pagina 6

14Choix de la section du câbled’enceintesUtilisez du câble deux conducteurs isolés pourrelier le RMB-1066 aux enceintes. La taille etla qualité du câb

Pagina 7

15SpécificationsPuissance de sortie continue mode Stéréo 60 watts/canal sur 8 ohms(20 – 20␣ 000␣ Hz, DHT <␣ 0,03␣ %)Puissance de sortie continue mo

Pagina 8 - Troubleshooting

16RMB-1066 Sechskanal-EndstufeSICHERHEITS- UND WARNHINWEISEBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch desGerätes genau durch. Sie enthä

Pagina 9

17Die Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einerFamilie gegründet, deren Interesse an Musikso groß war, daß sie beschloß, hochwertigsteH

Pagina 10 - Sommaire

18RMB-1066 Sechskanal-EndstufeHINWEIS: Sollten Sie mit Ihrer RMB-1066in ein anderes Land umziehen, kann dieEinstellung der Endstufe geändert werden,so

Pagina 11 - Alimentation secteur et

19DeutschEingangswahlschalter BRIDGED MONO-LEDs Pro Verstärkerkanalpaar können Sie mit einemSchalter an der Geräterückseite zwischen demStereo- und de

Pagina 12

2WARNING: There are no user serviceable parts inside. Re-fer all servicing to qualified service personnel.WARNING: To reduce the risk of fire or elect

Pagina 13 - Renvoi de signal de sortie

20RMB-1066 Sechskanal-EndstufePolarität und PhasenabgleichDie Polarität – die positive/negativeAusrichtung der Anschlüsse – muß für jedeLautsprecher-

Pagina 14 - Voir Figures 2 & 3

21DeutschTechnische DatenDauerausgangsleistung im Stereomodus 60 Watt pro Kanal(20 - 20.000 Hz, Gesamtklirrfaktor < 0,03 %, 8 Ohm)Dauerausgangsleis

Pagina 15

22ATTENZIONE - Non vi sono parti interne riparabilidall’utilizzatore. Per l’assistenza fate riferimento apersonale qualificato.ATTENZIONE - Per ridurr

Pagina 16 - Inhaltsverzeichnis

23Alcune Parole Sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musicaha spinto a realizzare componenti hi-fi dielevata qualità, fondò la Rotel 40 an

Pagina 17 - Bedienung

24Se vi assentate da casa per un lungo periodo,per un periodo di un mese, è consigliabilestaccare il vostro amplificatore durante lavostra assenzaInIn

Pagina 18

25Interruttori di SelezioneD’ingresso Spie Mono “APonte” Un interruttore sul pannello posteriore accantoagli ingressi seleziona la modalità Stereo o

Pagina 19

26Polarita’ e FaseLa polarità - l’orientamento positivo/negativodei collegamenti - per il collegamento di ognidiffusore e amplificatore deve essere co

Pagina 20

27CaratteristichePotenza di uscita continua Modalità stereo 60 watt per canale su 8 ohm(20-20 kHz,< 0.03% THD)Potenza di uscita continua Mono a po

Pagina 21

28RMB-1066 Etapa de Potencia de Seis CanalesADVERTENCIA: No hay componentes manipulables porel usuario en el interior del aparato. Cualquieroperación

Pagina 22 - Contents

29EspañolAcerca de RotelRotel fue fundada hace 40 años por una fa-milia cuyo entusiasta interés por la música lecondujo a diseñar y construir componen

Pagina 23

3Figure 1: Controls and ConnectionsCommandes et branchementsBedienelemente und AnschlüsseControlli e collegamentiControles y ConexionesBedieningsorgan

Pagina 24 - “A Ponte” / Stereo

30NOTA: En caso de que tuviese quetrasladar su RMB-1066 a otro país, esposible reconfigurarla para que puedatrabajar con tensiones de red diferentes d

Pagina 25

31Selección del Modo deFuncionamientoEstereofónico/MonofónicoPuenteadoEs útil pensar que la RMB-1066 incorpora tresamplificadores estereofónicos en un

Pagina 26 - Ricerca Dei Guasti

32Cajas AcústicasLa RMB-1066 incorpora tres grupos determinales de conexión –uno para cada par decanales de amplificación- a cajas acústicas, cadauno

Pagina 27 - Italiano

33Problemas y PosiblesSolucionesLa mayoría de dificultades que suelen producirseen los sistemas de audio son el resultado deconexiones realizadas inco

Pagina 28 - Contenido

34Waarschuwing: Om het risico op elektrische schokkenof brand te vermijden: zorg dat het apparaat niet natwordt. Verwijder de kast niet: er bevinden z

Pagina 29 - Alimentación y Control

35Wij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dateen familie met een gepassioneerdebetrokkenheid bij muziek besloot om zelfgeluidsapparatuur v

Pagina 30

36Het aansluiten op hetlichtnet en de bedieningDe lichtnetaansluiting Wij hebben het correcte netsnoer bij de RMB-1066 gedaan. Gebruik alleen dit snoe

Pagina 31

37De keuzeschakelaar voorhet stereo- of gebrugdmonogebruikU kunt eigenlijk de RMB-1066 zien als driegescheiden stereo versterkers op één chassis.Elk v

Pagina 32 - Ver Figuras 2 y 3

38De luidsprekerkabel keuzeOm de volle potentie van deze geweldenaarte kunnen ondergaan adviseren wij u een hogekwaliteit luidsprekerkabel te gebruike

Pagina 33

39Technische gegevensContinue uitgangsvermogen in stereo(20-20.000 Hz. < 0,03% THD): 60 Watts p/kan. aan 8ΩContinue uitgangsvermogen in mono(20-20.

Pagina 34

4Figure 3: Bridged ConnectionsBranchements en mode ponté (bridgé)Anschlußdiagramm bei BrückenschaltungCollegamenti a ponteConexiones para Funcionamien

Pagina 35 - RMB-1066

The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81 3-5458-5325Fax: +81 3-5458-5310Rotel of America54 Concord StreetNorth Read

Pagina 36

5About RotelA family whose passionate interest in musicled them to manufacture high fidelity compo-nents of uncompromising quality founded Rotelover 4

Pagina 37

6AC Power and ControlAC Power Input The RMB-1066 is supplied with the proper ACpower cord. Use only this cord or an exactequivalent. Do not use an ext

Pagina 38

7Stereo/Bridged MonoMode SelectionIt is useful to think of the RMB-1066 as threestereo amplifiers in a single chassis. Each ofthe three pair of amplif

Pagina 39 - Nederlands

8RMB-1066 Six Channel Power AmplifierPolarity and PhasingThe polarity – the positive/negative orienta-tion of the connections – for every speakerand a

Pagina 40

9EnglishSpecificationsContinuous Power Output Stereo Mode 60 watts/ch into 8 ohms(20-20 kHz, < 0.03% THD)Continuous Power Output Bridged Mono Mode

Commenti su questo manuale

Nessun commento