RSS-900SPEAKER SELECTORSÉLECTEUR D’ENCEINTES ACOUSTIQUESSPEAKER SELECTORSELETTORE PER DIFFUSORISELECTOR DE CAJAS ACUSTICASLUIDSPREKERSCHAKELEENHEIDOwn
10SÉLECTEUR D’ENCEINTES ACOUSTIQUES RSS-900Note␣ : la majorité des câbles pour enceintes acoustiques ont desconducteurs multibrins, c’est-à-dire com
11Sicherheits- und WarnhinweiseBitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch desGerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorsc
12SPEAKER SELECTOR RSS-900Zu dieser AnleitungVielen Dank, daß Sie sich für den Rotel-Speaker-Selector RSS-900entschieden haben. Dieses erstklassige G
13DeutschDie Kabel sind zur Identifizierung gekennzeichnet. So kann dieIsolationsschicht eines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einemStreifen marki
14AVVERTENZAPER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NONESPONETE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA’Rischio di scossaelettrica, non aprire.Avvertenza
15ItalianoPer cominciareGrazie per aver acquistato il selettore per diffusori RSS-900 Rotel..Quando utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità vi
16SELETTORE PER DIFFUSORI RSS-900NOTA : Ogni singolo cavo di diffusore è composto da molti filisottili. Quando effettuate collegamenti ai terminalid
17ADVERTENCIA:No hay componentes manipulables por el usuario en el interior delaparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada acabo po
18SELECTOR DE CAJAS ACUSTICAS RSS-900El RSS-900 constituye la respuesta al dilema al que se enfrentanmuchos audiófilos que desean disfrutar de la fle
19EspañolComponentes AsociadosEl RSS-900 está diseñado para ser utilizado con amplificadorescuya potencia de salida sea de hasta 200 vatios continuos
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADEOF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHEREAPPROVED FOR THE USAGEATTENT
20SELECTOR DE CAJAS ACUSTICAS RSS-900Conexión de Salida Directa a las Cajas Acústicas 4Conecte las cajas acústicas situadas en su posición de escucha
21NederlandsInhoud (de omcirkelde nummers refereren aande tekeningen)Wij van Rotel ________________________________________ 21Aan de slag met de RSS-9
22LUIDSPREKERSCHAKELEENHEID RSS-900Aan de slag met de RSS-900Wij danken u voor de aanschaf van onze RSS-900luidsprekerschakeleenheid. Wij zijn ervan
23NederlandsExtra informatie: Kijk goed of u bij het aansluiten geen sluitingmaakt. Losse draadjes van de ene aansluiting kunnen nog weleens de neigin
082 OMRSS-900 052199The Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanPhone: +81-3-5458-5325Fax: +81-3-5458-5310Rotel of America54 Conc
3Figure 1: Controls and ConnectionsBedienelemente und AnschlüsseCommandes et branchementsControlli e CollegamentiControles y ConexionesDe bedieningsor
4SPEAKER SELECTOR RSS-900Figure 2: Typical ConnectionsExemple-type de branchementsTypisches AnschlußdiagrammCollegamenti TipiciEjemplo Tipico de Cone
5About RotelA family whose passionate interest in music led them to manufac-ture high fidelity components of uncompromising quality foundedRotel over
6SPEAKER SELECTOR RSS-900Associated ComponentsThe RSS-900 is designed for use with amplifiers that can produceas much as 200 watts per channel. (See
7Speaker On/Off Switches[See Figure 1 for switch identification.]Direct Speaker Switch 1This switch turn on and off the speakers connected to the Dire
8SÉLECTEUR D’ENCEINTES ACOUSTIQUES RSS-900ATTENTION␣ :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée parl’utilisateur. Adressez-vous
9FrançaisPour démarrerMerci d’avoir acheter ce sélecteur d’enceintes acoustiques RotelRSS-900. Il␣ a été spécialement conçu pour contribuer à desheure
Commenti su questo manuale